Traducciones Crackowia ™

Traducción de Dragon Quest III de SNES al español

Este parche traduce el Dragon Quest III, para SNES, de japonés a español (disponible también en formato inyector de Nintendo 3DS). Es por lo tanto la primera traducción al idioma castellano de esta ROM de la historia. Asimismo elimina el error que corrompe y borra las partidas guardadas tras utilizar la opción de organizar los objetos de la Saca, así como también corrige las descripciones de objetos equivocadas, cuando las dicta un Tasador femenino (y no son pocas). Además, como no cabía esperar menos, este parche subsana el error que hacía que dos párrafos fundamentales en términos de historia de la narración final del juego no se mostrasen en pantalla.

Enlaces de descarga:

Parche de traducción de Dragon Quest III en español (aplicar sobre una ROM sin cabecera). Enlace réplica.

ROM directamente parcheada (la descarga de toda ROM, parcheada o no, requiere la posesión de al menos un ejemplar físico japonés original; no nos hacemos responsables en caso contrario). Enlace réplica.

ROM parcheada sin comprimir en archivo .zip, para usuarios de móviles.

ROM parcheada con MSU-1, o música orquestal digitalizada en pistas de CD-Audio (NUEVO), que acompañan a la ROM dentro del archivo .rar comprimido (se debe extraer todo a una misma carpeta, y ejecutar la ROM normalmente desde una versión de BSNES o Snes9x actualizada; incompatible con ZSNES y con motor de Snes9x de 2010 o anterior).

Inyector .CIA para jugarlo en Nintendo 3DS. Enlace réplica.

Versión para SNES Mini (sólo parche), compatible con su emulador por defecto Canoe. Necesitarás ajustar el parámetro "Byte extra" a 03 al enviar la ROM a la SNES Mini. Aplicar sobre ROM japonesa sin cabecera (enlace réplica). ROM compatible con SNES Mini ya parcheada (enlace réplica).

También puedes descargar el instalador .WAD, que te permitirá instalar y ejecutar la ROM en una consola Wii (NUEVO).

Si decides descargar nuestra traducción en formato parche .IPS, deberás aplicarlo sobre una ROM de Dragon Quest III de SNES japonesa sin cabecera .SMC. Lo que actualmente suele ser identificado en servidores de descarga de ROMs, a modo de convención, mediante la extensión o identificativo de tipo .SFC (en cualquier caso esto es una mera convención arbitraria y podría cambiar con el transcurso de los años).

Ver instrucciones en archivo de texto Léame

Adquirir en formato físico

Herramientas de aplicación del parche

SNESTOOL para MS-DOS

LunarIPS para Windows

Tush para Windows. Permite añadir o eliminar la cabecera .SMC en ROMs de Super Nintendo. Necesario.

Herramientas emuladoras

ZSNES para Windows

Snes9x para Windows

Snes9x para Android

Snes9x para Mac OS

BSNES para Windows